Prevod od "farei que" do Srpski


Kako koristiti "farei que" u rečenicama:

Farei que nos proporcionem comida e alojamento.
Pobrinuæu se da nam gradonaèelnik obezbedi hranu i smeštaj.
Mas avisem Wolf City que farei que o que aconteceu com Sherman pareça brincadeira.
Ali razglasite po Volf Sitiju da æu od Šermanovog Marša napraviti cirkus.
Eu não farei que nosso governante case com esse monstro nem que toda a galáxia dependa disso, e eu não tenho mais nada a tratar com você.
Moj vladar neæe se oženiti èudovištem, makar sve propalo! I ne želim imati posla s vama.
Eu prometo que, assim que ajoelharem para rezar, eu farei que todo o edifício caia... sobre suas cabeças indignas.
Obeæavam vam, èim budu klekli da se mole srušiæu celu graðevinu na njihove bezvredne glave.
Farei que todo o edifício caia sobre suas cabeças indignas.
Srušiæu celu graðevinu na njihove bezvredne glave!
Farei que tuas unhas cresçam para dentro se te meter comigo!
Namestiæu da ti svi nokti urastaju što se petljaš samnom!
Farei que transportem suas coisas à Bortas.
Vaše æemo stvari teleportirati na Bortas.
Farei que fale do papel, de sua vida, de seus antecedentes.
Prièaæu sa njom o ulozi, o njenom životu, prošlosti...
Pare de choramingar, ou farei que não sofra mais.
Prestani cviljeti ili æu ti skratiti muke!
Eu te prometo que farei que a espera valha a pena.
Obeæavam ti da æe se isplatiti.
E para provar que ainda somos amigos farei que a tirem daqui antes que morra.
Da dokazem da smo prijatelji. Povuci cu je pre nego sto se nesto smrtno desi.
Comprarei este lugar e farei que o reduzam a cinzas.
Kupit æu ovu rupu i dati je spaliti.
Mas há alguns testes que farei que podem ajudar na minha pesquisa.
Ali mogu da obavim neke testove koji æe da mi pomognu u istraživanju.
Na verdade, farei que todas minhas mulheres exóticas usem luvas de boxe.
Sve moje egzotiène drugarice sada nose rukavice za boks.
Farei que minha mamãe volte com o Mert.
Hocu da mi majka opet bude sa Mertom.
Quando a hora chegar, matarei vocês dois eu mesma, e farei que seja rápido.
Kad doðe vreme ubiæu ih obojcu.... I biæe brzo.
Leve-nos até lá, doçura, e farei que valha a pena.
Води нас тамо, слатка сисо, и пустићу те да живиш јос мало.
Cuidado com o tom ou farei que a tirem!
Pazi na tvoj ton ako ne želiš da pušiš u zatvoru!
Certo, farei que uma unidade leve você para casa.
U redu, reæi æu da te odvezu kuæu.
Mas farei que se sintam orgulhosos de mim novamente.
Ali, uèiniæu sve da ponovo budu ponosni na mene.
Farei que ela receba suas flores, certo?
Pobrinuæu se da dobije Vaše cveæe, u redu?
Luis está chegando com alguns de seus homens, farei que tudo fique tranquilo.
Luis je krenuo sa par momaka, da se pobrine da æe svi tiho pomreti.
Mas não temam, meus bons cidadãos... como o seu líder e protetor... eu farei que não temam tal maldade.
Ali ne bojte se, dobri graðani. Kao vaš voða i zaštitnik, saèuvaæu vas od zloèinaca.
Confesse agora... E farei que sua morte seja rápida.
Odmah priznaj, i obezbediæu da brzo umreš.
Um dia, farei que enxergue e ficaremos juntos.
Jednog dana, uèiniæu da me primetiš i biæemo zajedno.
Farei que esse cara tenha uma noite ruim.
Idem da se uverim da ovaj tip ima lošu noæ.
Então farei que você fique muito confortável.
I uèiniæu da ti prestalo vreme ovde bude veoma ugodno.
Farei que ele confie em mim.
Ja ću ga natjerati da mi vjeruje.
Espere para ver o que farei que ela faça por você.
SAÈEKAJ DA VIDIŠ ŠTA ÆU JE NATERATI DA URADI ZA TEBE.
Farei que você não viva mais que eu.
Pobrinuæu se da me ne nadživiš.
Farei que sua morte seja rápida e indolor.
Pobrinuæu se da sve proðe brzo i bezbolno.
Volte e trabalhe para nós, e farei que seja o chefe do seu próprio departamento.
Vrati se i radi za nas, i ja ću vam napraviti glavu svoju odeljenja.
Entregue o tesouro e farei que ele seja libertado.
Predaj blago i obezbediæu Džekovu slobodu.
Farei que Shannon ponha gente vigiando a sua casa.
Reæi æu Šenonu da postavi ljude tamo ispred.
0.29607105255127s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?